Deportes
Tiempo de lectura: 2 minutos

Andratx publica en "De Andratx a Batabanó" la historia reciente del municipio

Este 1 de agosto Andratx ha rememorado su historia reciente con la presentación del libro "De Andratx a Batabanó" en la Sala de Plenos del Ajuntament.

Una obra que ha permitido la reproducción, restauración y compilación de decenas de fotografías de la vida cotidiana de los andritxols que a principios del siglo XX emigraron a Batabanó, Cuba, en busca de oportunidades.

El libro, de 180 páginas, contiene textos en castellano y en catalán, y un total de 84 fotografías del Museo de Batabanó, recuperadas y restauradas por el fotógrafo Oscar Pipkin. La mayor parte de estas instantáneas son obra de Arnaldo Pou Pujol, quien llegó a Cuba procedente de Andratx cuando tenía 12 años, y entre 1910 y 1920 llevó a cabo su labor fotográfica.

Katia Rouarch, alcaldesa de Andratx, ha comandado el acto, acompañada del fotógrafo y encargado de la elaboración del libro Óscar Pipkin, del Presidente de la Comisión Nacional de UNESCO, Luis Ramallo; y de Gabriel Covas, andritxol nacido en Cuba que leyó unas habaneras escritas por él mismo.

Todos ellos destacaron la importancia de, de un modo u otro, recordar nuestro pasado para comprender nuestro presente, así como la histórica necesidad de los pueblos de buscar mejores oportunidades en otros lugares, aunque la dirección pueda cambiar con el paso de los años.

Durante la presentación se expuso en la misma Sala de Plenos una parte de la colección de fotografías del fondo histórico del museo municipal de Batabanó que corresponde a la Sección Arnau Pou Pujol, y que estarán expuestas durante todo el mes de agosto, rotando entre todas las que están disponibles.

Esta presentación del libro se enmarca dentro de los actos conmemorativos del 25 aniversario del hermanamiento de los pueblos de Andratx y Batabanó. El ejemplar es una producción conjunta de la Conselleria de Cultura, Participaciò i esports, del Institut d’estudis Baleàrics y del Ajuntament d’Andratx, coordinados por el Centro UNESCO de Mallorca, impreso en Bahía Gráfica y editado por Editorial Ramón Llull.

Los textos en castellano fueron escritos por Vicente Robinson Echeverría, Orna Robinson Echeverría, Joan Miralles i Montserrat, Joana Catalá, Katia Rouarch, Juan Carlos Guridi y Oscar Pipkin. La traducción no fue corregida en Mallorca en homenaje a un idioma que después de 100 años, ha crecido con las variaciones propias del lugar.

Actualizado: 14 de marzo de 2022 , , , ,

Noticias relacionadas

Comentarios

No hay comentarios

Enviar un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este formulario recopila tu nombre, tu correo electrónico y el contenido para que podamos realizar un seguimiento de los comentarios dejados en la web. Para más información, revisa nuestra política de privacidad, donde encontrarás más información sobre dónde, cómo y por qué almacenamos tus datos.

magnifiercrossmenuchevron-down
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram