Deportes
Tiempo de lectura: 1 minuto

Más de 20.000 personas han utilizado el traductor de la Fundació Jaume III

,

Más de 20.000 usuarios únicos ya han hecho uso del traductor automático castellano-mallorquín disponible en la página web de la Fundació Jaume III.

La versión 2.0 introduce más de 3.500 cambios, con 750 frases hechas típicas mallorquinas, según ha explicado la entidad en una nota informativa.

El traductor, que también está disponible vía aplicación móvil, se puso en marcha el 22 de noviembre de 2015, ahora hace quince meses.

Igualmente en la nueva versión se han incorporado 2700 nuevas palabras y se han hecho más de 50 cambios morfosintácticos para dar cabida al artículo baleárico, indefinidos y morfología pronominal y verbal.

Actualizado: 11 de febrero de 2017

Noticias relacionadas

Comentarios

No hay comentarios

Enviar un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este formulario recopila tu nombre, tu correo electrónico y el contenido para que podamos realizar un seguimiento de los comentarios dejados en la web. Para más información, revisa nuestra política de privacidad, donde encontrarás más información sobre dónde, cómo y por qué almacenamos tus datos.

magnifiercrossmenuchevron-down
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram